Виставу краматорчанки Ксенії Ковальової “Вільна” перекладуть на шведську мову 

24 лютого у Швеції відбудеться прем’єра вистави “Вільна” — про українських жінок і їх великі серця, про їх незламність, волю та віру в краще. В ній висвічуються події, які зараз відбуваються в Україні.  

Вистава показує здатність наших людей світити у найтемніші часи та ділитися цим світлом з людьми поряд. Ролі зіграють українці, які мешкають у Швеції в евакуації, і не тільки вони.  

Режисер вистави, краматорчанка Ксенія Ковальова, повідомила у Фейсбуці, що прийнято рішення перекласти виставу шведською мовою. 

“Одне із важливих рішень, яке ми прийняли – це переклад вистави шведською мовою.  

Можливість показати власні відчуття, пережитий біль та вміння проживати його та йти далі, показати силу, що стала надбанням українського народу.  

Повернутись до «себе», яким ми були до 24 лютого вже неможливо. І ми всі вчимось приймати себе і свою нову реальність. Стійкість українського народу – надихає.  

Ми поставили мету гідно реалізувати переклад шведською мовою. Так в нашій команді з’явився професійний актор і режисер Johan Lundgren. Ми разом проводимо свої фінальні репетиції та чекаємо вас і ваші шведські родини , які допомагали і продовжують допомагати українцям у Швеції. 

До зустрічі у м. Лунд, 24 лютого о 19.00” 

Квитки https://www.ticketmaster.se/…/hon-ar-fri-biljetter/633883 

Вистава “Вільна” відбудеться в рамках проєкту Ukrainska, метою якого є поширення української культури. Учасницями вистави є жінки з різних кутків України, які вимушено покинули домівки. 

70% від продажу квитків будуть перераховані на купівлю монітора пацієнта, який необхідний для порятунку життів українців.